日语在线翻译

献上

[けんじょう] [kenzyou]

献上

動詞

日本語訳呈上する,進ぜる
対訳の関係完全同義関係

献上的概念说明:
用日语解释:進上する[シンジョウ・スル]
(目上の人に)物を差し上げる
用中文解释:赠送,奉送
向(上司或年长者)呈送物品

献上

動詞

日本語訳上進する
対訳の関係部分同義関係

献上的概念说明:
用日语解释:上進する[ジョウシン・スル]
高貴な人に物を差し上げる

献上

動詞

日本語訳捧げる,献進する,供える
対訳の関係完全同義関係

献上的概念说明:
用日语解释:献上する[ケンジョウ・スル]
神仏や人に物を献上する
用中文解释:献上
给神佛或人献上物品
献上
向神佛或人奉献物品
奉献
向神,佛或人献上东西
用英语解释:offer
to offer something to God, Buddha or a high personage

献上

動詞

日本語訳献上する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳進じる
対訳の関係部分同義関係

献上的概念说明:
用日语解释:献上する[ケンジョウ・スル]
身分の高い人に物をさしあげる
用中文解释:献上
向身份高的人进献物品
用英语解释:offer
to present something to a person of high social standing

献上

動詞

日本語訳たてまつる
対訳の関係完全同義関係


献上

動詞

日本語訳デジケートする,デディケートする
対訳の関係完全同義関係

献上的概念说明:
用日语解释:デディケートする[デディケート・スル]
巻頭に名を著し,書物や楽曲を人に捧げる
用中文解释:献上
在卷首写上姓名,将书籍或者乐曲呈献给某个人
用英语解释:dedicate to
to write a book or to compose a musical piece in honor of a person


献上我的所有

自分のすべてを捧げて - 

献上我的一切。

自分のすべてを捧げた。 - 

我向他献上这首诗。

彼にこの詩を捧げる。 -