日语在线翻译

狼戻

[おおかみもどし] [ookamimodosi]

狼戻

读成:ろうれい

中文:狼藉不堪
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

狼戻的概念说明:
用日语解释:狼藉[ロウゼキ]
散らかしてあること
用中文解释:狼藉,乱七八糟
凌乱无序
用英语解释:mussiness
the state of being mussy

狼戻

读成:ろうれい

中文:不说理,不讲理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

狼戻的概念说明:
用日语解释:理不尽[リフジン]
道理に合わず非条理であること
用中文解释:不说理,不讲理
不合情理而荒谬的
用英语解释:irrationality
something irrational; an absurdity


相关/近似词汇:

狼藉不堪 不讲理 不说理