日语在线翻译

狭小

[きょうしょう] [kyousyou]

狭小

拼音:xiáxiǎo

形容詞


1

(土地・庭・道路・部屋などの幅や面積が)小さい,狭い.


用例
  • 胡同 tòng 极其狭小。〔述〕=横丁は極めて狭い.
  • 屋子狭小不堪。=部屋が甚だしく小さい.
  • 狭小的屋子里摆满了东西 ・xi 。=狭苦しい部屋に物が所狭しと並べてある.

2

(度量・見解・範囲などが)小さい,狭い.


用例
  • 他气量狭小。〔述〕=彼は心が小さい.
  • 他眼光狭小。=彼は見解が狭い.
  • 他生活在极为 wéi 狭小的范围里。〔連体修〕=彼は極めて狭い範囲の中で生活している.
  • 由于生产规模的狭小,限制了人们的眼界。〔目〕=生産規模が小さいために,人々の視野を制限している.


狭小

【形容詞】
日本語訳小さい

索引トップ用語の索引ランキング

狭小

读成:きょうしょう

中文:狭小
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

狭小的概念说明:
用日语解释:狭小[キョウショウ]
狭くて,小さいこと

狭小

形容詞

日本語訳狭さ
対訳の関係部分同義関係

狭小的概念说明:
用日语解释:狭さ[セマサ]
空間的に小さい程度

狭小

形容詞

日本語訳狭さ
対訳の関係部分同義関係

狭小的概念说明:
用日语解释:狭さ[セマサ]
空間的に小さいこと

狭小

形容詞

日本語訳手狭さ,狭小さ,手狭
対訳の関係部分同義関係

狭小的概念说明:
用日语解释:手狭[テゼマ]
使用するのに狭いこと
用中文解释:狭窄
用起来狭小

狭小

形容詞

日本語訳狭小
対訳の関係完全同義関係

狭小的概念说明:
用日语解释:狭小[キョウショウ]
狭くて,小さいこと

狭小

形容詞

日本語訳偏狭さ
対訳の関係完全同義関係

狭小的概念说明:
用日语解释:偏狭さ[ヘンキョウサ]
土地などの面積が小さい程度

狭小

形容詞

日本語訳偏狭さ
対訳の関係完全同義関係

狭小的概念说明:
用日语解释:偏狭さ[ヘンキョウサ]
土地などの面積が小さいこと

狭小

形容詞

日本語訳窮屈だ
対訳の関係部分同義関係

狭小的概念说明:
用日语解释:狭苦しい[セマクルシ・イ]
場所が狭いさま
用中文解释:狭窄,挤得慌,局限于狭窄的场所
场所狭窄
用英语解释:cramped
the state of being small and limited in space

狭小

形容詞

日本語訳狭隘
対訳の関係完全同義関係

狭小的概念说明:
用日语解释:狭量[キョウリョウ]
度量がせまいこと
用中文解释:度量狭小,气度狭小
度量狭小的
用英语解释:narrow-mindedness
a condition of a person being narrow-minded

狭小

形容詞

日本語訳偏狭だ,偏狭
対訳の関係完全同義関係

狭小的概念说明:
用日语解释:小形だ[コガタ・ダ]
面積や体積が少ないこと
用中文解释:形状小
面积或体积小
形状小
面积或体积很小的
用英语解释:small
small

狭小

形容詞

日本語訳狭小さ
対訳の関係部分同義関係

狭小的概念说明:
用日语解释:狭小さ[キョウショウサ]
狭くて小さいこと

狭小

形容詞

日本語訳窮屈さ
対訳の関係完全同義関係

狭小的概念说明:
用日语解释:窮屈さ[キュウクツサ]
狭苦しいこと

狭小

形容詞

日本語訳狭さ
対訳の関係部分同義関係

狭小的概念说明:
用日语解释:狭さ[セマサ]
範囲が限られている程度

索引トップ用語の索引ランキング

房间很狭小

部屋が狭い。 - 

世间狭小

世間は狭い。 - 

狭小的场所

狭い場所 -