读成:けぶたさ,けむたさ
中文:烟气呛人,烟气熏人
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 煙たさ[ケムタサ] 煙のために息苦しい程度 |
用中文解释: | 烟气熏人 因为烟气而憋闷的程度 |
读成:けぶたさ,けむたさ
中文:望而生畏,避之不及
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 煙たさ[ケムタサ] 相手に対して気がねする感じである程度 |
用中文解释: | 望而生畏 对对方感到局促不安的程度 |
读成:けぶたさ,けむたさ
中文:烟气呛人,烟气熏人
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 煙たさ[ケムタサ] 煙のために息苦しいこと |
用中文解释: | 烟气熏人 因为烟气而憋闷 |
たばこをご遠慮ください,禁煙.
请勿吸烟。 - 白水社 中国語辞典
私は(煙に刺激されて→)煙たくて涙がぼろぼろ流れた.
我被烟熏得直流眼泪。 - 白水社 中国語辞典