读成:やきつけ
中文:烧上彩花
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 焼き付け[ヤキツケ] 塗膜を焼き付けること |
用中文解释: | 烧上彩花 烧结涂釉 |
用英语解释: | enamel to bake a paint film |
读成:やきつけ
中文:烧上彩花
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 焼き付け[ヤキツケ] 陶磁器の上絵を焼き付けること |
用中文解释: | (陶瓷器涂上釉药后)烧上彩花 陶瓷器涂上釉药后烧上彩花 |
读成:やきつけ
中文:冲洗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 焼き付ける[ヤキツケ・ル] 写真の陰画から陽画を作ること |
用中文解释: | 冲洗(照片) 把照片从负片制作成正片 |
用英语解释: | print to print a photograph |
(木工品に)模様を焼きつける.
烙花 - 白水社 中国語辞典
この事は永久にぬぐうことのできない痕跡を心の奥底に焼きつけた.
这事在心版上烙下了永难磨灭的痕迹。 - 白水社 中国語辞典