读成:こげつく
中文:烧糊,烧焦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 焦げ付く[コゲツ・ク] (煮物ど)が焦げ付く |
用中文解释: | 烧焦,烧糊 (煮的东西等)焦了 |
读成:こげつく
中文:形成呆账,收不回来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 焦げ付く[コゲツ・ク] (貸した金が)焦げ付く |
用中文解释: | 形成呆账,(贷款)收不回来 (借出去的钱)收不回来 |
读成:こげつく
中文:行情稳定
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 焦げ付く[コゲツ・ク] (取引相場が)変動しなくなる |
用中文解释: | 行情稳定 (交易行情)不再变动 |
今日は焼け付くような暑い。
今天热得快烤焦了。