動詞 心から愛する,熱愛する.↔憎恨,痛恨.
日本語訳熱愛する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熱愛する[ネツアイ・スル] 熱烈に愛する |
日本語訳愛す,愛する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愛する[アイ・スル] (祖国を)愛す |
用中文解释: | 热爱,爱 热爱(祖国) |
日本語訳熱い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熱い[アツ・イ] 興奮しているさま |
用中文解释: | 热中,热爱 兴奋的样子 |
日本語訳愛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仁愛[ジンアイ] 人を慈しみ,思いやる気持ち |
用中文解释: | 仁爱 对人仁爱体谅的心情 |
用英语解释: | affection a feeling of fondness for and kindness towards another person |
出典:『Wiktionary』 (2010/05/11 02:04 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年8月30日 (星期日) 11:29)
|
|
|
热爱工作
仕事に情熱を燃やす. - 白水社 中国語辞典
热爱和平
心から平和を愛する. - 白水社 中国語辞典
热爱桥牌
ブリッジに凝っている. - 白水社 中国語辞典