日本語訳点る
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 点る[トモ・ル] (灯が)つく |
用中文解释: | 点灯 点(灯) |
用英语解释: | alight to be illuminated |
日本語訳火点,火点し
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 火点し[ヒトモシ] 灯火をともすこと |
用中文解释: | 点灯 点燃灯火 |
日本語訳点る,燈る,灯る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 灯る[トボ・ル] ともし火が燃える |
用中文解释: | 点灯 灯火燃烧 |
日本語訳灯る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 灯る[トモ・ル] ともし火がもえる |
日本語訳燈す,灯す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 照明する[ショウメイ・スル] 光を当てて明るくする |
用中文解释: | 照明 用光照,使之明亮 |
用英语解释: | light to give light to something and to fill with light |
日本語訳燈す,点灯する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳点じる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 点火する[テンカ・スル] 火を付ける |
用中文解释: | 点火 点火 |
用英语解释: | light to light |
点灯控制
点灯制御 -
亮灯装置
点灯機器. - 白水社 中国語辞典
红灯亮了。
赤いランプが点灯した。 -