日语在线翻译

点とり

[てんとり] [tentori]

点とり

读成:てんとり

中文:取得好感
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

点とり的概念说明:
用日语解释:点取り[テントリ]
相手によく思われようとして機嫌をとること
用中文解释:取得好感
为使对方认为自己好而取悦对方

点とり

读成:てんとり

中文:得分
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:争取分数
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

点とり的概念说明:
用日语解释:点取り[テントリ]
得点を競うこと
用中文解释:得分,争取分数
争得分数


数を優先させる,取り虫.

分数挂帅 - 白水社 中国語辞典

午後9時に夕食をとりました。

在下午9点吃了晚饭。 - 

テストで100とりました。

我考试考了100分。 - 


相关/近似词汇:

争取分数 取得好感 得分