读成:かじどろ
中文:趁火打劫者,混水摸鱼的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 火事場泥棒[カジバドロボウ] どさくさに紛れて不正な利益を占める人 |
用中文解释: | 混水摸鱼的人 趁着混乱占据不正当利益的人 |
读成:かじどろ
中文:趁火打劫
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 火事場泥棒[カジバドロボウ] 火事場の騒ぎに紛れて物を盗むこと |
用中文解释: | 趁火打劫 趁着火灾现场的混乱偷东西 |
读成:かじどろ
中文:混水摸鱼,趁火打劫
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 火事場泥棒[カジバドロボウ] どさくさに紛れて不正な利益を占めること |
用中文解释: | 混水摸鱼 趁乱占有不正当的利益 |
读成:かじどろ
中文:火场小偷,趁火打劫者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 火事場泥棒[カジバドロボウ] 火事場の騒ぎに紛れて物を盗む人 |
用中文解释: | 趁火打劫者 趁着火灾现场的混乱偷东西的人 |