读成:しおあい
中文:潮流汇合处
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 潮合い[シオアイ] 潮流が満ち合う所 |
用中文解释: | 潮流汇合处 潮流汇合的地方 |
读成:しおあい
中文:落潮时,涨潮时
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 潮合い[シオアイ] 海水が満ち引きする時 |
用中文解释: | 潮涨潮落时 海水涨潮落潮的时候 |
读成:しおあい
中文:潮水涨落的幅度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 潮合い[シオアイ] 海水の満ち引きの度合い |
用中文解释: | 潮水涨落的幅度 海水涨落的幅度 |
读成:しおあい
中文:好时机,时机,好机会
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 好機[コウキ] あることをするのにちょうどよい時機 |
用中文解释: | 好机会,良机 做某事的恰当时机 |
用英语解释: | opportunity point in time (favorable time to do something) |