日本語訳小粋だ,スタイリッシュだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳乙りきだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | いかす[イカ・ス] しゃれているさま |
用中文解释: | 潇洒的;漂亮的 打扮时髦的样子 |
帅气的 潇洒的样子 | |
真帅 时髦的样子 | |
用英语解释: | smart of a condition, of being fashionable |
日本語訳みめよい,見目よい,見目好い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 麗しい[ウルワシ・イ] 顔だちが整っていてきれいなさま |
用中文解释: | 美丽的,漂亮的 五官端正漂亮的样子 |
用英语解释: | beautiful of a woman's face, the state of having even and beautiful features |
日本語訳奇麗だ,きれいだ,綺麗だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 秀麗だ[シュウレイ・ダ] すぐれて美しいさま |
用中文解释: | 秀丽的 形容优秀而美丽的样子 |
用英语解释: | beautiful the condition of being of good quality and attractive |
日本語訳シャンだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | シャンだ[シャン・ダ] 女性の顔だちが美しいさま |
日本語訳眉目よい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 佳麗だ[カレイ・ダ] 容姿などが上品に整っていて美しいさま |
用中文解释: | 漂亮的,佳丽,美丽 姿容等大方匀称,美丽的样子 |
用英语解释: | well-favoredness of a figure, being well-bred and beautiful |
日本語訳当世流,スタイリッシュだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ファッショナブルだ[ファッショナブル・ダ] 流行を取り入れた様である |
用中文解释: | 时髦的;流行的;漂亮的 吸收流行趋势的式样 |
日本語訳御人柄だ,お人柄だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | エレガントだ[エレガント・ダ] 態度がしとやかで上品なさま |
用中文解释: | 雅致的;优美的;漂亮的 举止端庄,优雅的样子 |
用英语解释: | decent the condition of a manner, being elegant and graceful |
日本語訳おつだ,乙だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | おつだ[オツ・ダ] しゃれて気がきいているさま |
用中文解释: | 精美的;巧妙的;漂亮的;风雅的 漂亮而雅致的情形 |
用英语解释: | smart of a condition, smart and neat |
日本語訳佳だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 美しい[ウツクシ・イ] 美しい |
用中文解释: | 美的 美的 |
日本語訳かわゆい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳シャルマンだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 綺麗だ[キレイ・ダ] 美しく,感じのいいようす |
用中文解释: | 美丽的;漂亮的;好看的;迷人的 美丽,感觉好的样子 |
可爱的,漂亮的 美丽,感觉美妙的样子 | |
用英语解释: | lovely a state of being beautiful and charming |
日本語訳グッドルッキング,眉目好し,優婉だ,見目好し,グッドルキング,美美しい,グッドルッキン
対訳の関係部分同義関係
日本語訳美麗だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | きれいだ[キレイ・ダ] 物の色や形が美しい様子 |
用中文解释: | 漂亮的 指物体的颜色,形状等很美的样子 |
漂亮 物体颜色或形状很美丽的样子 | |
用英语解释: | beautiful the condition or quality of the shape or colour of a thing being beautiful |
漂亮的女人
綺麗な女 -
好漂亮的花啊。
綺麗な花ですね。 -
很漂亮的拼盘
鮮やかな盛り付け -