读成:にじみだす
中文:开始洇
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 滲み出す[ニジミダ・ス] (液体や色が紙や布に)しみて広がり始める |
用中文解释: | 开始洇 (液体或颜色)开始洇(到纸或布中) |
用英语解释: | ooze out of a liquid or color, to start spreading out |
读成:にじみだす
中文:开始模糊
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 滲み出す[ニジミダ・ス] (物の輪郭が)ぼやけ始める |
用中文解释: | 开始模糊 (物体的轮廓)开始模糊起来 |
读成:にじみだす
中文:开始渗出,开始流出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 滲み出す[ニジミダ・ス] (血や汗が)うっすら表面に出始める |
用中文解释: | 开始渗出,开始流出 (血或汗)隐约开始渗出表面 |