日本語訳満潮,湛,湛え
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 満潮[マンチョウ] 潮が満ちて海水の水位が1日のうちで最も高くなること |
用中文解释: | 满潮 满潮,海水的水位高涨为一天里最高的 |
用英语解释: | high water the condition of the tide flowing in and the sea level becoming the highest of the day |
日本語訳望潮
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 望潮[モチシオ] 満月のときの満ち潮 |
日本語訳満ちる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 満ちる[ミチ・ル] 潮が満ちる |
用中文解释: | 涨(潮) 涨潮 |
用英语解释: | flow of the tide, to rise |
日本語訳高潮
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高潮[タカシオ] 強風や気圧低下によって海水面が異常に高くなり,満潮が高波を伴って陸に押し上げてくる現象 |
用英语解释: | storm surge a sudden onrush of tidal waves caused by strong gales or a decline in air pressure |
日本語訳高潮時
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 高潮時[コウチョウジ] 満潮の極限に達した状態 |
日本語訳高潮
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 高潮[コウチョウ] 満潮の極点に達した状態 |
日本語訳入汐,出潮,差し潮,入潮,上げしお,上り潮,入り潮,差潮,上潮,上げ潮
対訳の関係完全同義関係
日本語訳満潮,入り汐,満ち潮
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 満ち潮[ミチシオ] 満ちてくる潮 |
用中文解释: | 满潮 满潮 |
满潮,涨潮 满潮;渐渐涨满的潮水 | |
满潮,涨潮 满潮,渐渐涨满的潮水 | |
满潮 涨满潮 | |
满潮,涨潮 涨满的潮汐 | |
满潮;涨潮 涨满潮 | |
满潮,涨潮 涨满的潮水 | |
用英语解释: | flow a rising tide |