動詞 (自分の子供を)溺愛する,猫かわいがりする.
日本語訳愛しすぎる,愛し過ぎる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愛しすぎる[アイシスギ・ル] (子を)愛し過ぎる |
用中文解释: | 溺爱 过度爱(孩子) |
日本語訳オーバーケア,オーバーケアー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | オーバーケア[オーバーケア] 両親の養護が過剰であること |
日本語訳ちやほやする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慈しむ[イツクシ・ム] 愛してたいせつにする |
用中文解释: | 疼爱,慈爱 疼爱,珍爱 |
用英语解释: | care for to treat someone or something with care and love |
日本語訳過保護
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 過保護[カホゴ] 必要以上に世話をやいてもらうこと |
日本語訳溺愛する,盲愛する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 溺愛する[デキアイ・スル] むやみにかわいがる |
用中文解释: | 溺爱 过分溺爱 |
用英语解释: | doating to be blindly affectionate to something |
日本語訳大甘だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大甘だ[オオアマ・ダ] 態度や物の考え方がゆるやかで,楽観的なさま |
日本語訳ちやほや
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ちやほや[チヤホヤ] 甘やかしたり機嫌をとったりして大切にするさま |
日本語訳猫かわいがり,猫可愛がり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 猫可愛がり[ネコカワイガリ] むやみに可愛いがること |
用中文解释: | 溺爱;娇惯 无原则地,过度地溺爱,娇惯 |
日本語訳猫っかわいがりする,猫っ可愛がりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 猫っかわいがりする[ネコッカワイガリ・スル] むやみやたらに可愛がる |
日本語訳過保護
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 過保護[カホゴ] 必要以上に人の世話をやくこと |
用英语解释: | overprotect the act of excessively taking care of a person |
溺爱
溺愛する -
被溺爱。
ちやほやされる。 -
你不能溺爱他们。
彼らを甘やかしてはいけません。 -