動詞
1
((物理)) 浸透する.
2
(液体が物体のすき間から)しみ込む,浸透する.
3
(比喩的に;事物・勢力が人々の間などに)浸透する,行き渡る,浸透させる,行き渡らす.
日本語訳染みる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 沁みる[シミ・ル] 刺激が身にこたえる |
用中文解释: | 渗透,刺痛,呛痛 身体受到刺激 |
日本語訳浸透する,滲透する,染みわたる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 浸透する[シントウ・スル] 考え方が浸透する |
用中文解释: | 浸透,渗透 考虑方法渗透进去 |
渗透 想法渗透 | |
用英语解释: | impregnate of a thought, to infiltrate society |
日本語訳浸潤する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 浸潤する[シンジュン・スル] 次第に広がる |
用英语解释: | infiltrate to permeate |
日本語訳染渡る,染みわたる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳広がる,滲透する,染み渡る,推衍する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 流布する[ルフ・スル] 世間一般に広く行き渡る |
用中文解释: | 流传,传播,传布 在世间广泛传播 |
传播,传布 在世间广泛传播 | |
散布,广泛流传 广泛遍及社会 | |
用英语解释: | catch on of something, to become widespread among the public |
日本語訳通る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 通る[トオ・ル] 中まで熱が達する |
日本語訳染みこむ,染み入る,染渡る,染み透る,染込む,通る,浸入する,染み込む,染みわたる,染透る,沁み透る,徹る,染み渡る,染みとおる,染入る,沁みとおる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳滲透する,染みいる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | しみ込む[シミコ・ム] 中まで染みる |
用中文解释: | 浸入 渗入到里面 |
渗入;渗透 渗透到里面 | |
渗入,渗透,浸透 渗入到里面 | |
渗入,渗透 渗入到里面 | |
渗入,渗透 侵染到里面 | |
用英语解释: | soak to soak into |
日本語訳浸透する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広まる[ヒロマ・ル] 情報や知識が広がる |
用中文解释: | 扩大 信息面和知识面扩大 |
用英语解释: | spread natural dissemination of information and social phenomenon (spread: of information and knowledge) |
日本語訳透る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 通る[トオ・ル] フィルターを通る |
用中文解释: | 透过(过滤器) 透过过滤器 |
出典:『Wiktionary』 (2011/01/08 14:27 UTC 版)
關於「渗透」的發音和釋義,請看「滲透」。 此詞「渗透」是「滲透」的簡化字。 |
渗透到眼里。
目にしみる。 -
皮肤渗透性好。
肌になじみが良い。 -
实行经济渗透。
経済的に浸透する. - 白水社 中国語辞典
diosmosis infiltrate infiltration osmose osmosis 浸透 Specific osmotic Osmotic P.Q.