读成:せいけつさ
中文:清洁度
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 清潔さ[セイケツサ] 汚物や病原菌などがなく衛生的である程度 |
读成:せいけつさ
中文:纯洁度
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 清潔さ[セイケツサ] 心が清らかで純粋である程度 |
读成:せいけつさ
中文:真诚度
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 清潔さ[セイケツサ] ごまかしがなく行いが正しい程度 |
读成:せいけつさ
中文:真诚
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 清潔[セイケツ] ごまかしがなく行いが正しいこと |
读成:せいけつさ
中文:清廉
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 清廉だ[セイレン・ダ] 心が清く,私心のないこと |
用中文解释: | 清廉 心地清澈纯洁,无私心 |
用英语解释: | integrity the condition of being pure-hearted and disinterested |
この色は清潔さを表します。
这个颜色代表纯洁。 -
清潔な環境は,(人をして羨望させる→)羨望させられる.
洁净的环境,令人艳羡。 - 白水社 中国語辞典
母さんは私が清潔にしないことをしかった。
妈妈批评我不讲卫生。 - 白水社 中国語辞典