日本語訳消し去る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 消し去る[ケシサ・ル] 考えなどを頭からなくす |
用英语解释: | efface to completely dismiss a thought from one's mind |
日本語訳消失する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 消え去る[キエサ・ル] 消えてなくなる |
用中文解释: | 消失消去 消失,消去 |
日本語訳滅却する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 滅する[メッ・スル] 滅ぼす |
用中文解释: | 灭 毁灭 |
用英语解释: | destroy to blow out |
日本語訳抹消する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 抹消する[マッショウ・スル] 物事の存在や痕跡を削除してしまうこと |
用中文解释: | 抹消 消掉 |
用英语解释: | erase to remove all the trace of something |
日本語訳消去する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 消える[キエ・ル] 存在していたものが消えてなくなる |
用中文解释: | 消失 存在的东西消失掉 |
用英语解释: | disappear of a thing, to disappear from one's sight |
出典:『Wiktionary』 (2010/09/27 12:57 UTC 版)
用消除法思考。
消去法で考える -
消除全部项目。
全プログラムを消去します。 -
请删除我的邮件。
私のメールを消去してください。 -
method 除去 Gaussian cancellation cancellation hyphen method 消約 高斯消元法 Gaussian