日语在线翻译

消える

[きえる] [kieru]

消える

中文:
拼音:xiāo

中文:
拼音:

中文:熄灭
拼音:xīmiè

中文:
拼音:mǐn

中文:
拼音:xǐng
解説(怒り・かんしゃくが)消える

中文:消释
拼音:xiāoshì
解説(疑い・恨み・苦しみ・誤解などが)消える

中文:
拼音:
解説(火・電灯などが)消える

中文:消失
拼音:xiāoshī
解説(人間・物体・光・霧・におい・音・姿・怒り・勇気・恨み・悩み・差別・矛盾などが徐々に減じて)消える

中文:收敛
拼音:shōuliǎn
解説(笑顔・光線などが)消える

中文:泯没
拼音:mǐnmò
解説(功績などが跡形もなく)消える

中文:泯灭
拼音:mǐnmiè
解説(印象などが)消える

中文:
拼音:miè
解説(明かり・火などが)消える



消える

读成:きえる

中文:失踪
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

消える的概念说明:
用日语解释:失踪する[シッソウ・スル]
人がいなくなる
用中文解释:失踪
人消失了,下落不明了
用英语解释:disappear
of a person, to disappear

消える

读成:きえる

中文:隐没,消失
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

消える的概念说明:
用日语解释:消える[キエ・ル]
(姿が)見えなくなる

消える

读成:きえる

中文:消失
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

消える的概念说明:
用日语解释:消える[キエ・ル]
存在していたものが消えてなくなる
用英语解释:disappear
of a thing, to disappear from one's sight

消える

读成:きえる

中文:熄灭
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

消える的概念说明:
用日语解释:消える[キエ・ル]
光を発していたものが,発しなくなる

索引トップ用語の索引ランキング

消える

读成: きえる
中文: 消失

索引トップ用語の索引ランキング

つやが消える

光泽消失 - 白水社 中国語辞典

それは消える事はない。

那个不会消失。 - 

刑場の露と消える

在刑场上毙命。 - 白水社 中国語辞典