日语在线翻译

涂鸦

涂鸦

拼音:túyā

形容詞 ((謙譲語)) (紙に墨をこぼしてカラスのように真っ黒にしてしまったという故事から;自分の書いた文字を指し)悪筆である,殴り書きである.


用例
  • 信笔涂鸦((成語))=でたらめに字を書き絵を描く,でたらめに書きなぐって真っ黒になる.


涂鸦

動詞

日本語訳戯れ書き,戯れ書,戯書き,戯書
対訳の関係完全同義関係

涂鸦的概念说明:
用日语解释:戯れ書き[ザレガキ]
手なぐさみに書くこと
用中文解释:涂鸦
为解闷而涂写

涂鸦

動詞

日本語訳ぬたくる,塗たくる
対訳の関係完全同義関係

涂鸦的概念说明:
用日语解释:ぬたくる[ヌタク・ル]
(へたな字や絵を)書きなぐる
用中文解释:乱写,乱画,涂鸦
潦草地乱写(拙劣的字或画)

涂鸦

動詞

日本語訳落書する,落書きする
対訳の関係完全同義関係

涂鸦的概念说明:
用日语解释:落書きする[ラクガキ・スル]
落書きする
用中文解释:潦草地写;涂鸦;乱写;滥写
潦草地写
用英语解释:scribble
to scribble

涂鸦

動詞

日本語訳悪戯書,いたずら書き,徒書き,徒書,悪戯書き,徒ら書き
対訳の関係部分同義関係

涂鸦的概念说明:
用日语解释:いたずら書き[イタズラガキ]
ふざけてかいた文字や絵
用中文解释:胡写乱画,涂鸦
随便地写的字或画的画

涂鸦

動詞

日本語訳いたずら書きする
対訳の関係部分同義関係

涂鸦的概念说明:
用日语解释:いたずら書きする[イタズラガキ・スル]
ふざけた絵をかくこと
用中文解释:乱画,涂鸦
随意地画画儿
用英语解释:scribble
to draw foolish pictures

涂鸦

動詞

日本語訳落書き
対訳の関係パラフレーズ

涂鸦的概念说明:
用日语解释:落書き[ラクガキ]
落書きしたもの
用英语解释:graffiti
a scribbled thing

涂鸦

動詞

日本語訳グラフィティアート,グラフィティーアート
対訳の関係部分同義関係

涂鸦的概念说明:
用日语解释:グラフィティーアート[グラフィティーアート]
壁面に,落書きのように描かれた絵画

涂鸦

動詞

日本語訳ぬたくる,塗たくる
対訳の関係部分同義関係

涂鸦的概念说明:
用日语解释:ぬたくる[ヌタク・ル]
(ペンキや絵の具などを)塗りつける
用中文解释:乱涂
涂抹(用油漆或颜料等)

索引トップ用語の索引ランキング

画满涂鸦的笔记

落書きで一杯のノート - 

观光客们在那些上面胡乱涂鸦

観光客らがそれらに落書きをします。 - 

他们在除去栅栏上的涂鸦

彼らはフェンスの落書きを消している。 -