日语在线翻译

流れもの

[ながれもの] [nagaremono]

流れもの

读成:ながれもの

中文:流浪汉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:居无定所的人,漂泊不定的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

流れもの的概念说明:
用日语解释:流浪人[ルロウニン]
あてもなくさまよい歩く人
用中文解释:流浪汉;漂泊不定的人;居无定所的人
居无定所四处流浪的人
用英语解释:drifter
a person who drifts, especially one who travels or moves about aimlessly

流れもの

读成:ながれもの

中文:流浪者,流浪汉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

流れもの的概念说明:
用日语解释:流れ者[ナガレモノ]
定住の地をもたず各地をさまよう人
用中文解释:流浪者,流浪汉
没有定居地而四处流浪的人
用英语解释:hobo
a habitually wandering person who has no fixed living place


静かに流れもの

静静地流淌 - 

この図はガスの流れを示したものです。

这幅图展示了气体的流动。 - 

一筋の温かいものが彼の胸中を流れ過ぎる.

一股温暖的潜流流过他的心。 - 白水社 中国語辞典