名詞 ≒泰山北斗 tàishān běidǒu .
中文:泰山北斗
拼音:tàishān běidǒu
读成:たいと
中文:泰斗
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泰斗[タイト] その分野の権威として尊敬されている人 |
日本語訳泰山北斗,岱山北斗
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟達者[ジュクタツシャ] 長いあいだ経験を積んでその道に練達の人 |
用中文解释: | 熟练者 因为积累了长期的经验,精通那一行的人 |
日本語訳巨人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巨人[キョジン] ある分野で並はずれた才能を持っている人 |
日本語訳大御所
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 有力者[ユウリョクシャ] ある分野で大きな力をもっている人 |
用中文解释: | 有权势者 在某个领域具有很大实力的人 |
用英语解释: | mogul a person who has great power in a certain field |
日本語訳山斗
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 山斗[サント] その道の権威者 |
日本語訳オーソリティー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | オーソリティー[オーソリティー] ある分野でとくに絶対的な権威をもつ人 |
用英语解释: | authority a person having authority in a particular field |
日本語訳巨匠
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名人[メイジン] ある一つの方面ですぐれた人 |
用中文解释: | 名流,名人 在某方面特别优秀的人 |
用英语解释: | virtuoso a person of the highest class or skill in a certain field |
日本語訳重鎮
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 指導者[シドウシャ] 集団の中心になっている人 |
用中文解释: | 领导者 成为集团的中心人物 |
用英语解释: | leader a leader of a group |
日本語訳巨星
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 大物[オオモノ] 偉い人物 |
用中文解释: | 大人物 伟大的人物 |
日本語訳泰斗
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泰斗[タイト] その分野の権威として尊敬されている人 |
这个作曲家是轻音乐的泰斗。
この作曲家はイージー・リスニングの巨匠だ。 -