日语在线翻译

注释

注释

拼音:zhùshì

動詞 名詞 ≒注解 zhùjiě




注释

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

注释的概念说明:
用日语解释:抄[ショウ]
ある著述に注釈をつけること

注释

名詞

日本語訳箋註,註釈,箋注,注釈
対訳の関係完全同義関係

注释的概念说明:
用日语解释:解釈[カイシャク]
物事の意味を解釈したもの
用中文解释:解释
解释事物意思的东西
用英语解释:interpretation
an interpretation; the understanding of the meaning of things

注释

名詞

日本語訳注記,注釈
対訳の関係完全同義関係

日本語訳註,註記,註釈,注,疏註,疏注
対訳の関係部分同義関係

注释的概念说明:
用日语解释:注釈[チュウシャク]
本文の意味を解説したもの
用中文解释:注释
解释原文意思的东西
注释;注解;注
解释本文意义的注解
用英语解释:note
a note added to a piece of writing and placed outside the main part of the writing

注释

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

動詞

日本語訳附註,付注,箋註,箋注
対訳の関係完全同義関係

注释的概念说明:
用日语解释:解説[カイセツ]
解説した言葉や文章
用中文解释:解说,说明
解说后的话或文章
用英语解释:commentary
a commentary on the meaning of something

注释

名詞

日本語訳ノート
対訳の関係部分同義関係

注释的概念说明:
用日语解释:ノート[ノート]
注をつけて本文の意義を解きあかすこと

注释

名詞

日本語訳注釈する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳註釈する
対訳の関係部分同義関係

注释的概念说明:
用日语解释:注釈する[チュウシャク・スル]
語句・文章の意味の解説する
用中文解释:注释
语句,文章意思的解说
用英语解释:annotate
to explain the meaning of a word or a paragraph

注释

名詞

日本語訳注釈する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳注解する,註釈する,註解する
対訳の関係部分同義関係

注释的概念说明:
用日语解释:解釈する[カイシャク・スル]
語句・文章の意味の解説をする
用中文解释:注释,解释,说明
解说语句·文章的意义
解释
语句,文章意思的解说
用英语解释:comment on
to explain the meaning of a word or a paragraph

注释

名詞

日本語訳註記する
対訳の関係部分同義関係

注释的概念说明:
用日语解释:注記する[チュウキ・スル]
(ある記事の)注として書き記す
用中文解释:注,注释,附注
当作某事的附注记下
用英语解释:note
to jot something down as a note

注释

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


注释

名詞

日本語訳註解,注解
対訳の関係完全同義関係

注释的概念说明:
用日语解释:解釈[カイシャク]
物事を解釈した説明
用中文解释:解释,理解,说明
解释事物的说明

注释

動詞

日本語訳パラフレーズする
対訳の関係完全同義関係

注释的概念说明:
用日语解释:パラフレーズする[パラフレーズ・スル]
(難解な語句や文章を)やさしい言葉で平明に述べる
用英语解释:paraphrase
to paraphrase a difficult expression with clarity

注释

連語

日本語訳パラフレーズ
対訳の関係完全同義関係

注释的概念说明:
用日语解释:パラフレーズ[パラフレーズ]
難解な表現をくだいて簡単に言い直したもの

注释

動詞

日本語訳書き込み,書込み,書きこみ
対訳の関係完全同義関係

注释的概念说明:
用日语解释:書き込み[カキコミ]
余白に文字を書き入れること
用中文解释:注释,加注释
指在空白处写入文字

注释

動詞

日本語訳義解
対訳の関係部分同義関係

注释的概念说明:
用日语解释:義解[ギカイ]
書物などの意義を解説すること
用中文解释:释义;注释
解说书籍等的意义

注释

動詞

日本語訳注記する,註記する
対訳の関係完全同義関係

注释的概念说明:
用日语解释:注記する[チュウキ・スル]
(本や記事に)注を書き入れる
用中文解释:注,注释,附注
给书或者是报道写入注释
用英语解释:write down
to write a memo

注释

動詞

日本語訳註する,注釈する,註釈する,小書する,注する
対訳の関係完全同義関係

注释的概念说明:
用日语解释:注釈する[チュウシャク・スル]
書物の注釈や説明を書くこと
用中文解释:注释,注解
写书籍的注释或说明
用英语解释:annotate
the act of adding explanatory notes or comments to a text

注释

名詞

日本語訳付注
対訳の関係完全同義関係

日本語訳コメント
対訳の関係部分同義関係

注释的概念说明:
用日语解释:コメント[コメント]
あるでき事や,本や人,または事件の状態について,書かれたり話されたりした説明や判断,意見
用中文解释:评语,解说,注释
针对于某个事情,书籍,人物或事件的状态所写出来的或说出来的说明,判断,意见

索引トップ用語の索引ランキング

注释

拼音: zhù shì
日本語訳 注記、解題、リマーク、注、注釈、ノート、コメント

索引トップ用語の索引ランキング

注释

拼音: zhù shì
英語訳 annotation、explanatory note、remark、comment、annotate、note

索引トップ用語の索引ランキング

控制了之后的注释使用。

その後のコメント使用を控えた。 - 

《鲁迅全集》注释拾遗

『魯迅全集』注釈拾遺. - 白水社 中国語辞典

可以基于相关注释来确定概要注释

関連した注釈に基づき、概要的な注釈が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集