读成:なきむし
中文:爱哭
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 泣き虫[ナキムシ] なにかにつけてすぐ泣くこと |
用中文解释: | 爱哭 一有什么事马上哭 |
读成:なきむし
中文:哭鼻虫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一点小事就哭的人,爱哭的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泣き虫[ナキムシ] 泣き虫の人 |
用英语解释: | crybaby of a person who is easily moved to tears |
彼女は当時はとても泣き虫でした。
她当时是个特别爱哭的人。 -
彼はたいへん温室育ちで,わがままで,泣き虫で,働くことが嫌いだ.
他非常娇气,任性,好哭,不爱劳动。 - 白水社 中国語辞典