读成:あぶらむし
中文:东亚家蝠
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 油虫[アブラムシ] 家蝙蝠という動物 |
用中文解释: | 东亚家蝠 一种哺乳类动物,叫做东亚家蝠 |
读成:あぶらむし
中文:蚜虫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アリマキ[アリマキ] 蟻巻という昆虫 |
用中文解释: | 蚜虫 蚜虫,一种昆虫 |
用英语解释: | aphid an insect called plant louse |
读成:あぶらむし
中文:寄生虫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:完全依靠别人生活的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 寄生虫[キセイチュウ] 他人に頼って生活している人 |
用中文解释: | 寄生虫 完全依靠别人生活的人 |
用英语解释: | dependant a person who lives at the expense of others |
读成:あぶらむし
中文:势利眼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:势利的小人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り巻き[トリマキ] 付き合って有利になりそうな人のきげんをいつも取っている人 |
用中文解释: | 势利眼 对于对自己有利的人总是讨好卖乖的人 |
用英语解释: | hanger-on a person who tries to be friendly with another person in order to gain something |