读成:かっぱ
中文:河童细卷
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:内卷黄瓜的寿司
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 河童巻き[カッパマキ] 河童巻きという食べ物 |
用中文解释: | 河童细卷 食品名,河童细卷 |
读成:かっぱ
中文:好水性的人,游泳好手
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 河童[カッパ] 泳ぎの上手な人 |
用中文解释: | 好水性 擅长游泳的人 |
读成:かっぱ
中文:河童
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 河童[カッパ] 河童という,想像上の動物 |
用中文解释: | 河童 想象中的一种动物,河童 |
读成:かっぱ
中文:黄瓜
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | キュウリ[キュウリ] キュウリという野菜 |
用中文解释: | 黄瓜 一种蔬菜,黄瓜 |
用英语解释: | cucumber a vegetable, called cucumber |
日本語訳川童,河童
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 河童[カッパ] 河童という,想像上の動物 |
用中文解释: | 河童 想象中的一种动物,河童 |
日本語訳河太郎,川太郎,猿猴
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 河太郎[カワタロウ] 河童という架空の生物 |
用中文解释: | 河童,水怪 叫做河童的想象中的动物 |
河童 名为河童的不存在的生物 |