日语在线翻译

没办法

没办法

形容詞フレーズ

日本語訳無策さ
対訳の関係完全同義関係

没办法的概念说明:
用日语解释:無策さ[ムサクサ]
適切な方策がないこと

没办法

形容詞フレーズ

日本語訳無策さ
対訳の関係完全同義関係

没办法的概念说明:
用日语解释:無策さ[ムサクサ]
適切な方策がない程度

没办法

動詞フレーズ

日本語訳由ない,由無い
対訳の関係完全同義関係

没办法的概念说明:
用日语解释:由無い[ヨシナ・イ]
なすべき方法がないさま
用中文解释:没办法
没有办法的情形

没办法

動詞フレーズ

日本語訳余儀無い
対訳の関係完全同義関係

没办法的概念说明:
用日语解释:余儀ない[ヨギナ・イ]
他に方法のないさま
用中文解释:不得已;无奈何;没办法
没有其他方法的情形

没办法

動詞

日本語訳まいった
対訳の関係完全同義関係


没办法

動詞

日本語訳余儀無い,余儀ない
対訳の関係完全同義関係

動詞フレーズ

日本語訳由ない,治定,是非ない
対訳の関係完全同義関係

日本語訳止ん事無い,已む無い,致しかたない,已むない,仕方無げだ,由無い,いたしかたない,致し方無い,止事無い,致し方ない,やんごと無い,拠所無い,是非無い
対訳の関係部分同義関係

没办法的概念说明:
用日语解释:やむを得ない[ヤムヲエナ・イ]
やむを得ないさま
用中文解释:不得已,无可奈何,只好
不得已
不得不,没办法,无奈何,不得已
不得已的样子
不得已;无何奈何;毫无办法
不得已;无何奈何;毫无办法
不得已,没办法
不得已的样子
用英语解释:inevitable
(of a condition) inevitable

没办法

動詞フレーズ

日本語訳為ん方無い,せん方ない,詮方無い,詮方ない,せんかたない
対訳の関係部分同義関係

没办法的概念说明:
用日语解释:せんかたない[センカタナ・イ]
どうにもしようがないさま

没办法

形容詞フレーズ

日本語訳無策
対訳の関係完全同義関係

没办法的概念说明:
用日语解释:無策[ムサク]
適当な対策がないこと

没办法

動詞フレーズ

日本語訳手づまる,手詰まる,手詰る
対訳の関係完全同義関係

没办法的概念说明:
用日语解释:手詰まる[テヅマ・ル]
手段や方法が見当たらず行き詰まる
用中文解释:没办法,没对策
找不到手段或者方法,无法进行


没办法

仕方ない - 

没办法

仕方が無い。 - 

没办法呀。

しょうがないな。 -