日本語訳重重しい,重々しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 重々しい[オモオモシ・イ] 重そうにみえるさま |
日本語訳重重しげだ,重々しげだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 重々しげだ[オモオモシゲ・ダ] 目方が重そうに見えるさま |
用中文解释: | 沉重的 分量看起来很重的样子 |
日本語訳手いたい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手痛い[テイタ・イ] 再び立ち上がれないほどひどいさま |
用中文解释: | 重大的;严重的;严厉的;沉重的 再也站不起来那样程度的残酷情形 |
日本語訳ずしり,ずしん
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ずしり[ズシリ] 重く感じられるさま |
用英语解释: | heavy of weight, the condition of being heavy |
日本語訳重っ苦しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 重っ苦しい[オモックルシ・イ] 圧迫感があって苦しいさま |
沉重的打击
手痛い打撃. - 白水社 中国語辞典
沉重的军事负担
重い軍事負担. - 白水社 中国語辞典
虽然是有点沉重的话……
少し、暗い話なのですが・・・ -