日语在线翻译

沈む

[しずむ] [sizumu]

沈む

中文:
拼音:

中文:陷入
拼音:xiànrù

中文:
拼音:lún

中文:沉降
拼音:chénjiàng

中文:
拼音:zhuì
解説(重みによって下に)沈む

中文:
拼音:chén
解説(水中・空中で物が)沈む

中文:沉溺
拼音:chénnì
解説(水中に)沈む

中文:下沉
拼音:xiàchén
解説(水中に)沈む

中文:沉落
拼音:chénluò
解説(気持ちが)沈む



沈む

读成:しずむ

中文:沉下,降落
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

沈む的概念说明:
用日语解释:沈む[シズ・ム]
低い姿勢になる
用英语解释:droop
to go down

沈む

读成:しずむ

中文:沉没
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

沈む的概念说明:
用日语解释:沈む[シズ・ム]
(船が)沈没する
用英语解释:sink
to sink below the surface of a body of water

沈む

读成:しずむ

中文:陷入,沉沦,沦落
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

沈む的概念说明:
用日语解释:沈む[シズ・ム]
好ましくない状態に落ちぶれる
用英语解释:come down to
to sink into an unpleasant condition

沈む

读成:しずむ

中文:素雅,暗淡
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

沈む的概念说明:
用日语解释:沈む[シズ・ム]
色や音が落ちついたじみな感じとなる

沈む

读成:しずむ

中文:消沉,郁闷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:无精打采
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

沈む的概念说明:
用日语解释:憂鬱だ[ユウウツ・ダ]
心がふさぎこんで気分がはればれしないこと
用中文解释:忧郁
指心里不痛快,心情不愉快
用英语解释:depressed
a sad and melancholy state of mind

沈む

读成:しずむ

中文:停滞不前
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

沈む的概念说明:
用日语解释:滞留する[タイリュウ・スル]
物事がすらすらと進まず淀む
用中文解释:停滞,停留
事物不能顺利进行,停滞不前
用英语解释:stagnate
to become stagnant

索引トップ用語の索引ランキング

日が沈む

太阳下山。 - 

気持ちが沈む

心绪沉落 - 白水社 中国語辞典

海底に沈む

沦于海底 - 白水社 中国語辞典