1
動詞 (人の魂が)とこしえに生きる.
2
名詞 終生,生涯.⇒永生永世 yǒngshēng yǒngshì .
读成:ようしょう
中文:永生
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 永生[ヨウショウ] 永遠の生命を得ること |
读成:えいせい
中文:长命,长生不老
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 永生[エイセイ] 永遠に続く生命 |
用中文解释: | 永生不死;长生不老 生命永远持续 |
读成:えいせい
中文:长寿
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 長寿[チョウジュ] 長寿であること |
用中文解释: | 长寿 长寿 |
用英语解释: | longevity the state of having a long life |
日本語訳永生
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 永生[ヨウショウ] 永遠の生命を得ること |
日本語訳無死
対訳の関係完全同義関係
日本語訳不死
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不死[フシ] いつまでも死なないこと |
用中文解释: | 不死,长生,永生 指永远不死 |
用英语解释: | immortality a state of being immortal |
日本語訳エターニティ,エターニティー
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 永遠[エイエン] 時間が無限に続くこと |
用中文解释: | 永恒 时间无限地延伸 |
用英语解释: | eternity a nature that time lasts infinitely |
日本語訳永世
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 永世[エイセイ] 長生きをすること |
用中文解释: | 永生;长生 长生 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
永生永世也不会忘记
いつまでも忘れることはない. - 白水社 中国語辞典
那美好的时光永生难忘。
あのすばらしい時期は一生忘れ得ない. - 白水社 中国語辞典
烈士在我们心中永生。
烈士は我々の心の中にとこしえに生きる. - 白水社 中国語辞典