日语在线翻译

永恒

[えいひさし] [eihisasi]

永恒

拼音:yǒnghéng

形容詞 (多く書き言葉で4字句に用い;荘重な気持ちで,霊魂・友誼・自然・宇宙・真理・価値・芸術などが)とわに変わらない,恒久的である.


用例
  • 山河长在,友谊永恒。〔述〕=山河はとこしなえにあり,友誼はとわに変わらず.
  • 两国人民的友谊是永恒的。〔‘是’+永恒+‘的’〕=両国人民の友誼は永久に変わることのないものだ.
  • 它象征永恒的团结。〔連体修〕=それは永久に変わらぬ団結を象徴している.
  • 太阳永恒地照耀着天地。〔連用修〕=太陽はとわに天地を照らしている.
  • 真理永恒=真理は永久に変わらない.
  • 信仰永恒=信仰は永遠に変わらない.
  • 永恒的真理=永遠の真理.
  • 永恒的主题=永遠の主題.


永恒

状態詞

日本語訳エターニティ,エターニティー
対訳の関係部分同義関係

永恒的概念说明:
用日语解释:永遠[エイエン]
時間が無限に続くこと
用中文解释:永恒
时间无限地延伸
用英语解释:eternity
a nature that time lasts infinitely

永恒

状態詞

日本語訳未来際
対訳の関係完全同義関係

永恒的概念说明:
用日语解释:何時までも[イツマデモ]
永遠に
用中文解释:永远
永远地
用英语解释:eternally
forever

永恒

状態詞

日本語訳無為
対訳の関係パラフレーズ

永恒的概念说明:
用日语解释:無為[ムイ]
生滅や変化をしないこと
用英语解释:immutableness
stability of matter (be immutable)

永恒

状態詞

日本語訳永久だ
対訳の関係完全同義関係

永恒的概念说明:
用日语解释:不朽[フキュウ]
永久不変で滅びないこと
用中文解释:不朽
永远不变,永不泯灭
用英语解释:immortal
the state of being immortal

永恒

状態詞

日本語訳エターニティ,エターニティー
対訳の関係部分同義関係

永恒的概念说明:
用日语解释:恒久[コウキュウ]
いつまでも限りなくその状態にあること
用中文解释:永恒
永远无限地处于那个状态
用英语解释:perpetual
a condition of remaining the same eternally

永恒

状態詞

日本語訳万葉
対訳の関係パラフレーズ

永恒的概念说明:
用日语解释:万葉[マンヨウ]
限りなく続く世

永恒

状態詞

日本語訳パーマネントだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳永遠だ
対訳の関係部分同義関係

永恒的概念说明:
用日语解释:永遠だ[エイエン・ダ]
時間的継続が無限である
用中文解释:永久,永恒
时间的接续是没有尽头的,无限的
永远;永恒
时间无限持续下去

永恒

状態詞

日本語訳終古
対訳の関係部分同義関係

永恒的概念说明:
用日语解释:永劫[エイゴウ]
途切れることのないくらいの永遠の年月
用中文解释:永劫,永久,永远
非常长的时间
用英语解释:aeon
a very long period of years and months

索引トップ用語の索引ランキング

永恆

出典:『Wiktionary』 (2015年9月27日 (星期日) 12:06)

表記

簡体字永恒(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 yǒnghéng

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

永恒的真理

永遠の真理. - 白水社 中国語辞典

永恒的主题

永遠の主題. - 白水社 中国語辞典

他宣誓了永恒的爱。

彼は永遠の愛を誓った。 -