日本語訳汀,沚
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 渚[ナギサ] 波が打ち寄せるところ |
用中文解释: | 水边,岸边,海滨 波浪涌上来的地方 |
水边;岸边;海滩 波浪拍打的地方 |
日本語訳波打ち際
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 波打ちぎわ[ナミウチギワ] 波打ち際 |
用中文解释: | 海边;海滩 海边,波浪拍击的地方 |
日本語訳渚,汀,水際
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 水際[ミズギワ] 海や池などの水が陸地と接しているところ |
用中文解释: | 水边,水滨 海洋或池塘的水与陆地接壤的地方 |
水边 大海或池塘等水与陆地相接的地方 |
日本語訳水頭
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 水頭[スイトウ] 水辺 |
日本語訳水浜
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 水辺[ミズベ] 海,岸,湖の水ぎわの土地 |
用中文解释: | 水边 海,岸,湖的水边的土地 |
用英语解释: | shore a place along a seashore, cliff, or lake |
日本語訳水辺,水浜
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 浜辺[ハマベ] 湖や海の水ぎわに沿った平らな土地 |
用中文解释: | 海滨,湖滨 沿着湖边或海滨的平坦的土地 |
海滨;湖滨 沿着湖或海的水边的平坦的土地 | |
海滨,海边 沿着湖,海的平地 | |
用英语解释: | strand the flat land along the edge of the sea or a lake |
日本語訳水辺
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 沿岸[エンガン] 海や川や湖に沿った陸地の部分 |
用中文解释: | 沿岸 沿着海洋,河流,湖泊的陆地部分 |
用英语解释: | shore a shore or beach beside a sea, lake, or river |
日本語訳水際
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 水際[ミナギワ] 水と陸との境目 |
日本語訳ウォーターサイド
対訳の関係完全同義関係
日本語訳水畔,浜端
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 水畔[スイハン] 水のほとり |
用中文解释: | 水畔 水的旁边 |
水边,河畔,海岸,湖畔 水边 | |
用英语解释: | waterside the land bordering a body of water |
野狗吃着水边的草。
野良犬が水際の草を食べている。 -
痛苦的时候我会边喝很多水边吃东西。
辛いときは、お水をたくさん飲みながら食べます。 -
我应该把那个包裹放到里水边远一点的地方。
その荷物を水辺から離しておくべきでした。 -