日语在线翻译

[き] [ki]

气(氣)

拼音:

1

名詞 気体,ガス.⇒煤气 méiqì ,氢气 qīngqì ,沼气 zhǎoqì


用例
  • 天然气=天然ガス.
  • 丙烷气=プロパンガス.

2

名詞 空気,エア.⇒打气 dǎ//qì 1,大气 dàqì 1,空气 kōngqì


用例
  • 开窗户换换气。=窓を開けてちょっと空気を入れ替える.
  • 这个皮球没有气了。=このボールは空気が抜けている.

3

名詞 (〜)〔‘口’+〕息,呼吸.⇒喘气 chuǎn//qì ,叹气 tàn//qì ,一口气 yī kǒu qì


用例
  • 没气儿了。=息が絶えた,(ボールや自転車のタイヤなどの)空気がなくなった.

4

量詞


(息をつぐ回数を数える.)


用例
  • 干 gàn 了一气活=休まず一気に仕事をした.
  • 痛饮一气=ぐっと一息に飲む.
  • 喝了几气凉水=ごくりごくりと息もつがせず水を飲んだ.
  • 气跑了五里地=5里の道のりを一気に駆けた.

(多く好ましくない動作をする場合)ひとしきり.


用例
  • 瞎说一气=ひとしきりでたらめを言う.
  • 乱说一气=ひとしきり無責任なことを言う.
  • 胡吹一气=ひとしきりほらを吹く.

(「気脈を通じる」「ぐるになる」と言う場合.)


用例
  • 他们通同一气。=彼らはぐるになっている.
  • 串通一气。=気脈を通じる,ぐるになる.

◆(1)量詞‘气’は多く‘一’の後に用いる.(2)①の‘一气’は副詞,②の‘一气’は名詞とする説もある.


5

付属形態素 (暑さ・寒さ・晴雨などの)天候,気候.⇒天气 tiānqì ,节气 jié・qi ,秋高气爽 qiū gāo qì shuǎng


6

付属形態素 におい,香り.⇒臭气 chòuqì ,香气 xiāngqì ,腥气 xīng・qi


7

付属形態素 気力,意気,雰囲気.⇒活气 huóqì ,暮气 mùqì ,血气 xuèqì ,朝气 zhāoqì ,志气 zhì・qì


8

付属形態素 (主として名詞・形容詞を作り;人間の気風・悪癖・態度・表情・様子などを指す時の)…気質,…かたぎ,…根性,…臭さ,…らしさ,…ぶる,…ぽい,…びる.⇒官气 guānqì ,娇气 jiāo・qì ,骄气 jiāo・qì ,客气 kè・qi ,阔气 kuò・qi ,俗气 sú・qi ,土气 tǔ・qì ,小气 xiǎo・qi ,洋气 yáng・qì ,孩子气 hái・ziqì


9

付属形態素 (自然の)運勢.⇒福气 fú・qi ,喪气 sàng・qi ,运气 yùn・qi


10

付属形態素 ((漢方)) (人体の機能を正常に働かす原動力の)気.⇒元气 yuánqì


11

付属形態素 ((漢方)) 病名に用いる.⇒脚气 jiǎoqì ,湿气 shīqì 2,痰气 tánqì


12

名詞 〔‘口・份’+〕怒り,立腹,かんしゃく,憤り,恨み,不平,いじめ,威圧,仕打ち.⇒出气 chū//qì ,动气 dòng//qì ,赌气 dǔ//qì ,解气 jiě//qì ,惹气 rě//qì ,怄气 òu//qì ,撒气 sā//qì ,受气 shòu//qì ,吐气 tǔ//qì ,闷气 mènqì ,闲气 xiánqì


用例
  • 心里有气。=心中怒っている.
  • 他的气更大了。=彼の怒りはいっそう激しくなった.
  • 把他的气消一消。=彼の怒りを少し鎮めよう.
  • 气消了。=怒りが消えた.
  • 这个气可受不了 liǎo 啦!=こんないじめには堪えられない!
  • 再也不受他的气了。=もう二度と彼にいじめられることはなくなった.

13

動詞 怒る,憤る,腹を立てる,かんしゃくを起こす,しゃくにさわる.◆兼語文に用いた場合,兼語の後の動詞・形容詞は‘气’の原因を示す.


用例
  • 你别气!=怒るな!
  • 他气得眼都瞪圆了。〔+ de 補〕=彼は目をむいて怒った.
  • 他给爱人气病了。〔+結補〕=彼は妻に腹を立てて病気になった.
  • 他被你气跑了。=彼は君に腹を立てて行ってしまった.
  • 我气他太不努力。〔+兼+形〕=私は彼があまりにも努力しないので腹が立つ.
  • 我气你事先不通知我。〔+兼+動+目〕=私は君が事前に知らせてくれなかったのを怒っているのだ.
  • 又气又急=怒りいらだつ.
  • 气炸了肺=怒りではらわたが煮えくり返る.

14

動詞 怒らせる,立腹させる,かんしゃくを起こさせる.


用例
  • 故意气了他一下。〔+目1+目2(数量)〕=わざと彼をちょっと怒らせた.
  • 你别气我了。〔+目〕=もう私を怒らせるな.
  • 这个孩子总气他妈妈。=この子はいつも母親を怒らせる.
  • 把他气坏了。〔‘把’+目+气+結補〕=彼をすっかり怒らせた.
  • 小珠让小明给气哭了。〔‘让’+名+‘给’+气+結補〕=小珠は小明にいじめられて泣いた.
  • 我叫他给气胡涂了。〔‘叫’+名+‘给’+气+結補〕=私は彼に腹を立てさせられてぽーっとしてしまった.
  • 这下可把他气火了。〔‘把’+目+气+結補〕=これでもう彼をひどく怒らせてしまった.
  • 真气死人!〔+結補+目〕=本当に(人をひどく怒らせる→)しゃくにさわる!

中文:
拼音:fēn

中文:
拼音:
解説(人体の機能を正常に働かす原動力の)気



读成:

中文:样子,迹象,情形,气氛
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

気的概念说明:
用日语解释:気配[ケハイ]
人や物から受ける感じ
用中文解释:情形;样子;迹象
从人或物上感受到的印象
情形;样子;迹象
从人或物上受到的印象

读成:ぎ,き

中文:担心,忧虑,担忧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:苦恼,焦虑
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:忐忑不安
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

気的概念说明:
用日语解释:憂い[ウレイ]
心配という気持ち
用中文解释:忧虑;担忧;苦恼
担忧,一种心情
忧愁
担心的情绪
用英语解释:worry
an anxiety

读成:ぎ,き

中文:秉性,品质,人格,生性,气质,人品,天性
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

気的概念说明:
用日语解释:人柄[ヒトガラ]
人の性格
用中文解释:个性
人的性格
人品;人格;品质
人的性格

读成:

中文:关心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

気的概念说明:
用日语解释:気[キ]
関心

读成:

中文:香味,气味
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

気的概念说明:
用日语解释:気[キ]
アルコールなどにおいて,香味

读成:

中文:不由得
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:总觉得
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

気的概念说明:
用日语解释:何となく[ナントナク]
確実ではないがどことなくそのような感じがするさま
用中文解释:总觉得;不由得
不确实,但总觉得有那样的感觉的情形

读成:

中文:神志,心,精神
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

気的概念说明:
用日语解释:心神[シンシン]
人間の心の動き
用中文解释:心神;精神
人的心里的活动

读成:ぎ,き

中文:心情,心境,情绪,心绪
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

気的概念说明:
用日语解释:気持ち[キモチ]
人の気持ちそのもの
用中文解释:心情
心情
心情,心绪,心境
心情,心绪,心境
用英语解释:feelings
a sensation felt for or about something

读成:

中文:气体
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

気的概念说明:
用日语解释:気体[キタイ]
気体という物体
用中文解释:气体
称作气体的物质
用英语解释:gas
a gaseous substance

索引トップ用語の索引ランキング

日本語訳
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/07/08 14:22 UTC 版)

 ローマ字表記
【標準中国語】
拼音:qì (qi4), xì (xi4)
ウェード式ch'i4, hsi4
イェール式
【広東語】
香港言語学学会式
広東式拼音:
(Penkyamp)
イェール式hei3
【閩南語】
POJkhì, khùi
 名詞
  1. 気体、ガス
  2. 空気
  3. (いき)、呼吸
 動詞
  1. (おこ)
  2. 怒らせる

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
khjɨjH/*kʰəp-s {*[k]ʰəp-s}/cloudy vapors
xjɨjH/*qʰət-s/to present food
  • 汉语拼音:xì, qì
  • 粵拼:hei3

翻譯

翻譯
  • 英语:air, gas, steam, vapor; spirit

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/氣

翻譯

翻譯
  • 英语:air, gas, steam, vapor; spirit

日语

舊字體:

拼音:

  • 訓讀:いき (iki)
  • 音讀:き (ki), け (ke)

索引トップ用語の索引ランキング

寒冷的空氣

の寒冷さ - 

氣音的母音

息音の母音 - 

從噴氣孔噴出着蒸氣。

孔から蒸が上がっている。 -