日语在线翻译

气度

[きたび] [kitabi]

气度

拼音:qìdù

名詞 人柄,気概,風格.


用例
  • 他的气度不同于旁人。=彼の人柄は他の人とは違う.
  • 表现出革命家的气度=革命家の風格を表わしている.
  • 气度不凡=人柄が優れている.


气度

名詞

日本語訳気風
対訳の関係完全同義関係

气度的概念说明:
用日语解释:性質[セイシツ]
人や事物の特性
用中文解释:性质
人以及事物的特性
用英语解释:nature
a characteristic of a person or a thing

气度

名詞

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

气度的概念说明:
用日语解释:量[リョウ]
人の度量

气度

名詞

日本語訳見識
対訳の関係完全同義関係

气度的概念说明:
用日语解释:見識[ケンシキ]
気位や見栄

气度

名詞

日本語訳襟度,局量
対訳の関係部分同義関係

气度的概念说明:
用日语解释:度量[ドリョウ]
人を受け入れることのできる広い心
用中文解释:胸襟;气度;度量;气量
能够容得下人的开阔的胸怀
度量
能接纳人的广阔心胸
用英语解释:greatheartedness
a characteristic of a person who has a capacity for tolerance

气度

名詞

日本語訳気宇
対訳の関係部分同義関係

气度的概念说明:
用日语解释:太っ腹だ[フトッパラ・ダ]
小事にこだわらず心が広いさま
用中文解释:度量大
不拘泥于小事胸怀宽广的情形
用英语解释:liberal
being open minded and not picky about minor details

气度

名詞

日本語訳気宇
対訳の関係部分同義関係

气度的概念说明:
用日语解释:寛仁[カンジン]
心が広く思いやりがあること
用中文解释:宽厚
心胸宽大有同情心
用英语解释:generous
the state of being generous and compassionate

气度

名詞

日本語訳度量
対訳の関係部分同義関係

气度的概念说明:
用日语解释:度量[ドリョウ]
他人の言動を受け入れる心の広さと思いやりがあること
用英语解释:generosity
of a person, the state of being broad-minded and generous

索引トップ用語の索引ランキング

气度恢弘

度量が大きい. - 白水社 中国語辞典

气度不凡

人柄が優れている. - 白水社 中国語辞典

那个男人没有气度

あの男には気品がない。 -