日语在线翻译

段切り

[だんぎり] [dangiri]

段切り

读成:だんぎり

中文:日本传统音乐中各段结束部分的伴奏
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

中文:段尾音乐
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

段切り的概念说明:
用日语解释:段切り[ダンギリ]
段切りという,邦楽に伴う囃子
用中文解释:日本传统音乐中各段结束部分的伴奏
称为"段尾音乐"的日本传统音乐中的伴奏

段切り

读成:だんぎり

中文:煞尾
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:日本传统乐曲中一曲的终结部分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

段切り的概念说明:
用日语解释:段切り[ダンギリ]
邦楽曲において,最後の段切りという部分
用中文解释:煞尾
日本传统音乐中,最后的终结部分


バンドを切り替える.

转换波段 - 白水社 中国語辞典

落を告げる,一区切りつく.

告一段落 - 白水社 中国語辞典

【図7】サブイベントの区切りを説明するための図である。

图 7是图示子事件分段的图; - 中国語 特許翻訳例文集


相关/近似词汇:

煞尾 段尾音乐 段切