读成:なぐりこむ
中文:拥上去殴打
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 殴り込む[ナグリコ・ム] 殴ろうとして相手に近づく |
用中文解释: | 拥上去殴打 靠近对方企图殴打 |
读成:なぐりこむ
中文:拥上去殴打
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 殴り込む[ナグリコ・ム] 相手の近くに踏み込んで殴る |
用中文解释: | 拥上去殴打 接近对方殴打 |
读成:なぐりこむ
中文:闯入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:拥上去殴打
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:结伙闯入对手家中取闹
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 殴り込む[ナグリコ・ム] 相手の家に徒党を組んで乱入する |
用中文解释: | 闯入;拥上去殴打 结伙非法闯入对手家中取闹 |