日语在线翻译

残る

[のこる] [nokoru]

残る

中文:剩余
拼音:shèngyú

中文:余剩
拼音:yúshèng

中文:
拼音:luò

中文:
拼音:

中文:
拼音:

中文:余下
拼音:yúxià
解説(全体の数から一定の数を差し引いて)残る

中文:下余
拼音:xiàyu
解説(一定の数を引き去った後に)残る

中文:下剩
拼音:xiàshèng
解説(一定の数を引き去った後に)残る

中文:
拼音:shèng
解説(金・食物・時間などが)残る

中文:
拼音:cún
解説(差し引きして)残る

中文:
拼音:luò
解説(何かの結果として傷跡・かさぶた・痕跡・障害・評判・笑い話などが後に)残る

中文:
拼音:shèng
解説(あとに)残る



残る

读成:のこる

中文:留传,遗留
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

残る的概念说明:
用日语解释:残る[ノコ・ル]
後の世に伝わる

残る

读成:のこる

中文:剩下,留下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

残る的概念说明:
用日语解释:残る[ノコ・ル]
大部分がなくなったあと,一部が存在する

残る

读成:のこる

中文:剩余,盈余
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

残る的概念说明:
用日语解释:余る[アマ・ル]
(使ったり消費したりして)余りが出る
用中文解释:剩余
(使用及消费后的)盈余

残る

读成:のこる

中文:残存
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

残る的概念说明:
用日语解释:残存する[ザンソン・スル]
残存する
用中文解释:残存
残存
用英语解释:last
to continue to exist

索引トップ用語の索引ランキング

印象に残る

留下印象 - 

虚無感だけが残る

只剩下虚无感。 - 

汝ここに残るべし。

你应该留在这里。 -