1
名詞 (否定文・反語文に用い)生死,死活,存亡[などを誰も知っていない,誰が知っていようか].
2
副詞 (否定句の前に用い)どうしても,どうあっても.≒无论如何.
中文:死活
拼音:sǐhuó
读成:しかつ
中文:生死,存亡
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 死活[シカツ] 死ぬか生きるかということ |
日本語訳詰碁,詰め碁
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詰め碁[ツメゴ] 囲碁において,詰め碁という,局地的な死活を考えさせる問題 |
日本語訳生死
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生死[セイシ] 生きるか死ぬかにかかわる運命 |
日本語訳生死に,生死,死命
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生死[セイシ] 生きることと死ぬこと |
用中文解释: | 生死 生存与死亡 |
簡體與正體/繁體 (死活) | 死 | 活 |
---|
syyhwo
sǐhhuó
翻譯 | |
---|---|
|
|
生死问题。
死活問題だ。 -
不顾死活
死にもの狂いになる. - 白水社 中国語辞典
有谁关心他们的死活?
誰が彼らの死活に関心を持つだろうか? - 白水社 中国語辞典