日语在线翻译

死活

[しかつ] [sikatu]

死活

拼音:sǐhuó

1

名詞 (否定文・反語文に用い)生死,死活,存亡[などを誰も知っていない,誰が知っていようか].


用例
  • 我父亲好几年没回来,不知道他的死活。=父は何年も帰ってこず,その生死もわからない.
  • 资本家只管赚钱,不顾工人死活。=資本家はもうけることしか構わず,労働者の死活問題を顧みない.
  • 有谁关心他们的死活?=誰が彼らの死活に関心を持つだろうか?

2

副詞 (否定句の前に用い)どうしても,どうあっても.≒无论如何.


用例
  • 他死活不让我走。=彼はどうしても私を行かせてくれない.
  • 死活不肯对人说=どうしても人に話そうとしない.

死活

中文:死活
拼音:sǐhuó



死活

读成:しかつ

中文:生死,存亡
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

死活的概念说明:
用日语解释:死活[シカツ]
死ぬか生きるかということ

死活

名詞

日本語訳詰碁,詰め碁
対訳の関係完全同義関係

死活的概念说明:
用日语解释:詰め碁[ツメゴ]
囲碁において,詰め碁という,局地的な死活を考えさせる問題

死活

副詞

日本語訳生死
対訳の関係部分同義関係

死活的概念说明:
用日语解释:生死[セイシ]
生きるか死ぬかにかかわる運命

死活

名詞

日本語訳生死に,生死,死命
対訳の関係完全同義関係

死活的概念说明:
用日语解释:生死[セイシ]
生きることと死ぬこと
用中文解释:生死
生存与死亡

索引トップ用語の索引ランキング

死活

日本語訳 死活
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング