名詞 〔‘潭’+〕
①
たまり水,(池などの)流れない水.
②
(比喩的に)長い間何の変化もない場所・職場.
读成:しにみず
中文:临终之水
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 死に水[シニミズ] 死に水 |
读成:しすい
中文:静水,死水
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 死水[シスイ] たまり水 |
日本語訳静水,止水
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 止水[シスイ] とどまっていて,流れない水 |
用中文解释: | 死水 停着,不流动的水 |
用英语解释: | dead water still water |
日本語訳死水
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 死水[シスイ] たまり水 |
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; | |||
---|---|---|---|
簡體與正體/繁體 (死水) | 死 | 水 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
一潭死水
1か所のよどんで流れない水. - 白水社 中国語辞典
死水洼地周围的森林充满了洪水。
ビラボンの周囲の森林が洪水の水で満たされる。 -
那里是一潭死水。
あそこはまるでよどんだ水たまりである. - 白水社 中国語辞典