读成:しにたえる
中文:绝种,灭绝,死绝
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 死に絶える[シニタエ・ル] 同種の動物が,絶滅する |
用中文解释: | 死绝 同种的动物,灭绝 |
读成:しにたえる
中文:绝种,断根,死绝
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 断絶する[ダンゼツ・スル] 長く続いていた物事が絶える |
用中文解释: | 断绝,绝灭,绝种 曾经持续很长时间的事物灭绝 |
用英语解释: | die out of something that has continued for a long time, to die out |
读成:しにたえる
中文:绝种,断根,死绝
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 絶滅する[ゼツメツ・スル] 生物の種が滅ぶ |
用中文解释: | 灭绝 生物物种灭绝 |
用英语解释: | die out of a species of creatures, to become extinct |
家が滅び家族が死に絶える.
家败人亡((成語)) - 白水社 中国語辞典
死刑の執行に当たって無実を訴える.
临刑叫屈((成語)) - 白水社 中国語辞典
死刑の執行に当たって無実を訴える.
临刑叫屈((成語)) - 白水社 中国語辞典