读成:これかれ
中文:很多,许多
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 多数[タスウ] 数量や程度がたくさんであること |
用中文解释: | 许多;很多 数量很多,程度很高 |
用英语解释: | many the condition of set of things being abundant in numbers |
读成:これかれ
中文:她们,他们
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:これかれ
中文:这个与那个
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | これかれ[コレカレ] 複数の事物を示す他称の指示代名詞 |
用中文解释: | 这个与那个 表示复数事物第三人称的指示代名词 |
彼は生まれつきのだ。
他天生如此。
こちらこそよろしくお願いします。
彼此彼此,请多多关照。 -
ご苦労様です!—お互い様です!
您辛苦啦!—彼此彼此! - 白水社 中国語辞典