读成:ただせる
中文:能端正
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 正せる[タダセ・ル] (威儀や姿勢を)きちんとすることができる |
读成:ただせる
中文:能辨别,能明辨
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 質せる[タダセ・ル] 善悪を正すことができる |
用中文解释: | 能辨别;能明辨 能明辨是非善恶 |
读成:ただせる
中文:能订正,能改正
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 正せる[タダセ・ル] 誤りを正すことができる |
读成:ただせる
中文:能摆正,能弄整齐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 正せる[タダセ・ル] (乱れた状態を)正常に直すことができる |