读成:とまれる
中文:能停下,能停住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 止まれる[トマレ・ル] 動いていたものが止まることができる |
读成:とまれる
中文:能落在,能栖于
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 止まれる[トマレ・ル] 飛んでいた鳥や虫などが物に止まることができる |
读成:とまれる
中文:能停下,能停住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 止まれる[トマレ・ル] ある場所で止まることができる |
マンザニータの枝はオウムの止まり木として使われる。
石南矮木被用来当做鹦鹉的栖息地。
また、SRが、保留であると見なされ、UL−SCHリソースが許可されるまで繰り返されることが、36.321に記載されている。
另外,在 36.321中规定: SR被认为是待决的 ,并且其被重复直至 UL-SCH资源被准许为止。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、動作モード変更の最中に運用中の中継処理ボード100に不具合が生じた場合であっても、待機系の中継処理ボード100を利用することにより、パケット中継処理が長時間止まることが抑制される。
所以,即使在动作模式正在变更时运用中的中继处理板 100发生故障的情况下,也能够通过利用待机体系的中继处理板 100来防止数据包中继处理长时间停止。 - 中国語 特許翻訳例文集