读成:うたびと
中文:歌手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 歌手[カシュ] 歌を歌うことを職業とする人 |
用中文解释: | 歌手 以唱歌为职业的人 |
用英语解释: | singer a person who is a professional singer |
读成:かじん,うたびと
中文:和歌作家
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 歌人[カジン] 和歌を作る人 |
用中文解释: | 和歌作家 创作和歌的人 |
读成:うたびと
中文:诗人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詩人[シジン] 詩を作る人 |
用中文解释: | 诗人 创作诗歌的人 |
用英语解释: | poet a person who writes poems |
读成:うたびと
中文:歌手,歌唱家
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 歌うたい[ウタウタイ] 歌を上手にうたう人 |
用中文解释: | 歌手 擅长歌唱的人 |