名詞
①
歌い手,歌手.
②
(時代の声を伝える)詩人.
中文:歌手
拼音:gēshǒu
读成:うたいて
中文:歌手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 歌い手[ウタイテ] 歌を歌う人 |
用中文解释: | 歌手 唱歌的人 |
日本語訳シンガー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | シンガー[シンガー] 歌手という職業 |
日本語訳歌い手
対訳の関係完全同義関係
日本語訳歌手
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 声楽家[セイガクカ] 声楽を職業とする人 |
用中文解释: | 声乐家 以声乐为职业的人 |
歌手 歌唱家 以声乐工作为职业的人 | |
用英语解释: | vocalist a person who is a vocalist |
读成:うたいて,かしゅ
中文:歌手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:歌手
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 歌手[カシュ] 歌を歌う職業 |
用中文解释: | 歌手 唱歌的职业 |
读成:うたいて
中文:歌唱得好的人,会唱歌的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 歌い手[ウタイテ] うまく歌をうたう人 |
用中文解释: | 歌唱得好的人,会唱歌的人 歌唱得好的人 |
用英语解释: | chanter a person who sings well |
读成:うたいて,かしゅ
中文:声乐家
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
中文:歌手,歌唱家
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 声楽家[セイガクカ] 声楽を職業とする人 |
用中文解释: | 声乐家 以声乐为职业的人 |
歌手 歌唱家 以声乐工作为职业的人 | |
用英语解释: | vocalist a person who is a vocalist |
日本語訳歌手,歌い手
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 歌い手[ウタイテ] 歌を歌う人 |
用中文解释: | 歌手 唱歌的人 |
日本語訳歌い手
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 歌い手[ウタイテ] 歌い手という職業 |
用中文解释: | 歌手 歌手的职业 |
日本語訳歌手
対訳の関係完全同義関係
日本語訳歌手
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 歌手[カシュ] 歌を歌う職業 |
用中文解释: | 歌手 唱歌的职业 |
日本語訳シンガー,歌人,歌うたい,歌歌い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 歌手[カシュ] 歌を歌うことを職業とする人 |
用中文解释: | 歌手 以唱歌为职业的人 |
用英语解释: | singer a person who is a professional singer |
日本語訳歌人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 歌うたい[ウタウタイ] 歌を上手にうたう人 |
用中文解释: | 歌手 擅长歌唱的人 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 07:31 UTC 版)
翻譯 | |
---|---|
|
|
〈歌手〉【かしゅ】
本詞中的漢字 | |
---|---|
歌 | 手 |
か 二年級 | しゅ 一年級 |
音讀 |
歌手
歌手 -
你是歌手吗?
歌手ですか。 -
我是歌手。
私は歌手です。 -