读成:つちのこ
中文:南北头
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係
中文:前后凸出的锛儿头
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 槌の子[ツチノコ] 槌の子という,頭の形 |
读成:つちのこ
中文:笨手笨脚的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 槌の子[ツチノコ] 不器用な人 |
读成:つちのこ
中文:槌子
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 槌の子[ツチノコ] 槌の子という,想像上の動物 |
土なべでニンニクをつぶす—一回切りの商売.
沙锅子捣蒜—一槌子买卖((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
稲妻を象徴する槌を武器に、神々の敵である巨人と対決する。
把象征闪电的锤子当作武器,与诸神之敌巨人对决。 -
(目の中に洗濯棒を差し込む→)面と向かって恥をかかせる,堪え難いめに遭わせる.≒眼里揉沙子.
眼里插棒槌((慣用語)) - 白水社 中国語辞典