日语在线翻译

乐(樂)

拼音: ⇒ [異読音] yuè

1

形容詞 (多く後に補語を伴い誇張した表現になり)うれしい,喜んでいる.⇒把2 2,快乐 kuàilè ,闷闷不乐 mènmèn bù lè


用例
  • 我心里乐得开了花。〔+ de 補〕=私はうれしくて心が浮き浮きする.
  • 孙子送奶奶一件礼物,把奶奶乐坏了。〔‘把’+目+乐+結補〕=孫が祖母に贈り物をし,祖母をひどく喜ばせた.
  • 瞧把你乐的!=なんだその有頂天ぶりは!

2

((文語文[昔の書き言葉])) 喜んで…する,…したがる.⇒喜闻乐见 xǐ wén lè jiàn ,津津乐道 jīnjīn lèdào


3

動詞 おかしくて笑う,面白がる.


用例
  • 我一说,他就乐了。=私がそう言うや否や彼は笑った.
  • 你乐什么呀?〔+目〕=何がおかしいのか?

4

((方言)) 付属形態素 (〜)楽しみ,笑いの種.⇒逗乐 dòu//lèr ,取乐 qǔ//lè


5

)((姓に用いる))



乐(樂)

拼音:yuè ⇒ [異読音]

1

付属形態素 音楽.⇒奏乐 zòu//yuè


2

Yuè )((姓に用いる))




读成:がく

中文:音乐
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

楽的概念说明:
用日语解释:音楽[オンガク]
様々な性質の音を一定の方法によって組み合わせたもの

读成:がく

中文:雅乐
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

楽的概念说明:
用日语解释:楽[ガク]
雅楽

读成:らく

中文:闭幕演出
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

楽的概念说明:
用日语解释:千秋楽[センシュウラク]
興行期間の最終日
用中文解释:源自雅乐的《千秋乐》在最后演奏,或在表演的最后所唱谣曲《高砂》中的"千秋乐---"
演出的最后一天,闭幕演出

读成:らく

中文:快乐
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

楽的概念说明:
用日语解释:気楽だ[キラク・ダ]
人の心が安らかであること
用中文解释:舒畅,舒适;安闲;轻松
人的心灵安稳
用英语解释:restful
the state of a person having uneasy feelings

读成:らく

中文:最终
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ

楽的概念说明:
用日语解释:最終[サイシュウ]
物事の終わり
用中文解释:最终,最后,最末尾
事物的终了
用英语解释:end
the end of something

读成:らく

中文:乐烧
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

楽的概念说明:
用日语解释:楽焼き[ラクヤキ]
京都の長次郎が創始した,楽焼きという陶器
用中文解释:乐烧
由京都长次郎开创的叫做乐烧的陶器

读成:らく

中文:容易
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

楽的概念说明:
用日语解释:たやすい[タヤス・イ]
容易であること
用中文解释:容易的
容易

索引トップ用語の索引ランキング

日本語訳
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 17:18 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:lè (le4), luò (luo4), yào (yao4), yuè (yue4), liáo (liao2)
ウェード式le4, lo4, yao4, yüeh4
【広東語】
拼音:ngaau6, lok6, ngok6
イェール式lok6, ngok6

索引トップ用語の索引ランキング

翻譯

翻譯
  • 英语:happy, glad; enjoyable; music

日语

  • Template:舊字形

拼音:

  • 訓讀:たのしい (tanoshii), たのしむ (tanoshimu), このむ (konomu)
  • 音讀:がく (gaku), らく (raku)

索引トップ用語の索引ランキング

很期待!

しみ! - 

享受音乐。

しむ。 - 

开心的娱乐活动。

しい娯 -