中文:玩意儿
拼音:wányìr
中文:孽障
拼音:nièzhàng
中文:业
拼音:yè
1
付属形態素 業種,職種.⇒行业 hángyè ,工业 gōngyè ,矿业 kuàngyè ,林业 línyè ,农业 nóngyè ,工商业 gōngshāngyè .
2
付属形態素 職業,仕事.⇒就业 jiù//yè ,失业 shī//yè ,转业 zhuǎn//yè .
3
付属形態素 事業.⇒功业 gōngyè ,守业 shǒu//yè ,事业 shìyè .
4
付属形態素 学業.⇒毕业 bì//yè ,结业 jié//yè ,肄业 yìyè .
5
付属形態素 財産,不動産.⇒产业 chǎnyè ,家业 jiāyè .
6
付属形態素 従事する,業とする.
7
付属形態素 ((仏教)) 業,善悪すべての行為,(特に)悪い結果を招く悪業,悪行.
8
( Yè )((姓に用いる))
((文語文[昔の書き言葉])) 既に.≦已经.
读成:わざ
中文:事情,事业
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 業[ワザ] こと |
读成:ごう
中文:报应
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 宿業[シュクゴウ] 前世からの業 |
用中文解释: | 前世的报应 来自前世的(因果)报应 |
用英语解释: | karma one's karma from the deeds of previous lives |
读成:わざ
中文:灾难
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不幸事件
中国語品詞前置詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 災難[サイナン] 思いがけない悪い出来事 |
用中文解释: | 灾难 想不到的灾祸 |
用英语解释: | accident a troublesome event which happened unexpectedly |
读成:ぎょう
中文:事业,职业,工作,产业
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 労務[ロウム] 賃金を得るためにする労働勤務 |
用中文解释: | 劳动 为了得到工资而工作或劳动 |
雇佣劳动 为挣取工资而做的工作 | |
用英语解释: | employment labor or work to earn money |
读成:わざ
中文:举止,行为
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 所為[ショイ] 人の行い |
用中文解释: | 行为 人的行为 |
用英语解释: | action human activity (action of person |
读成:わざ
中文:生计,工作
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:营生
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 勤め[ツトメ] やとわれてする仕事 |
用中文解释: | 工作,生计 被雇佣所干的工作 |
出典:『Wiktionary』 (2011/07/12 13:46 UTC 版)
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
|
|
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
丕业
大業,帝業. - 白水社 中国語辞典
工业企业
工業企業. - 白水社 中国語辞典
经营范围
営業業務. - 白水社 中国語辞典
代表作 制造业 卒業 杨业 段業 水產養殖 王業 ディメンション・フィルムズ プロパティマネジメント プロフェッショナル