读成:かくとうする
中文:格斗,打斗
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取っ組み合う[トックミア・ウ] 互いに相手の体をつかみ合う |
用中文解释: | 格斗 相互抓住对手的身体 |
读成:かくとうする
中文:奋斗
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:努力
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り組む[トリク・ム] 一生懸命になって事にあたる |
用中文解释: | 埋头苦干 拼命地干事情 |
用英语解释: | tackle to exert one's best effort when grappling something |
读成:かくとうする
中文:扭打
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取っ組み合う[トックミア・ウ] 人と組み合って争う |
用中文解释: | 互相揪住 与人互相扭打 |
用英语解释: | wrestle to struggle with someone by holding of each other |
たった一人で敵と格闘する.
只身一人跟敌人搏斗。 - 白水社 中国語辞典