日语在线翻译

格好つける

[かっこつける] [kakkotukeru]

格好つける

读成:かっこつける

中文:装腔作势,敷衍局面
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:使…过得去
対訳の関係完全同義関係

格好つける的概念说明:
用日语解释:格好つける[カッコツケ・ル]
いい格好をして見せる
用中文解释:敷衍局面
装腔作势


私が来たのはちょっと格好つけるためだけだ.

我来不过是点缀点缀。 - 白水社 中国語辞典

もったいぶる,格好つける,お高くとまる.

拿糖作醋((成語)) - 白水社 中国語辞典